«Песнь песней» - плагиат: Царь Соломон притч не писал

«Песнь песней» - плагиат: Царь Соломон притч не писал
Соломон – Третий еврейский царь, правитель объединённого Израильского царства.

Если бы царь Соломон жил на самом деле (а историчность этого ветхозаветного героя до сих пор не доказана), то его энергии и работоспособности можно было только позавидовать.

Мало того, что этот «мудрейший из мудрых» решал государственные дела и строил величественный Храм, он еще и демонов в узде держал, регулировал споры, создавал литературные шедевры. Поразительно, как у Соломона хватало сил и времени на бесчисленных жен и наложниц. Чудо-мужчина!

В мировую историю литературы вошли два опуса царя Израиля — «Песни песней» и «Книги притч». Но как выяснилось, никакого отношения Соломон к этим бестселлерам не имел.

Эротизм поэмы «Песнь песней» неспроста издревле смущал отцов Церкви. Сам опус вошел в каноны Ветхого Завета не сразу и долгое время вызывал немалы споры среди патриархов. Понятное дело — эротизм некоторых строк смутил бы и современного обывателя. Но в итоге составители Библии смирились.

Царь Соломон

Настаивая на авторстве великого Соломона, включили книгу в каноны. Тем более толкователи Священных Писаний не раз поясняли, мол — в опусе говорится не о физической любви мужчины и женщины, а о возвышенном чувстве к Всевышнему.

Если отбросить мнимое авторство несуществующего царя, то вряд ли «Песнь песней» попала в религиозные трактаты. А ведь Соломон никогда не писал этой поэмы — именно к такому выводу пришли современные исследователи.

Во-первых: ученые доказали, что «Песнь Песней» царя Соломона является сборником израильского свадебного фольклора. Многие из этих куплетов о сих пор звучат на сирийских свадьбах.

Во-вторых: после расшифровки клинописных табличек из Месопотамии была найдена пара поэм, довольно-таки интимного содержания, поразительно похожих на отрывки из шедевра Соломона.

В-третьих: филологи вбили последний гвоздь в литературный талант мудрейшего. Скрупулезный анализ «Песни песней» показал, что язык, на котором написана поэма, как минимум на пару веков моложе древнееврейского языка X в. до нашей эры, когда предположительно жил Соломон.

Сняв стружку с поэмы, ученые добрались и до книги с притчами. Кстати, называть так короткие высказывания царя — в корне неверно. Ведь притчами зовутся небольшие поучительные истории, а не афоризмы и поговорки, которые составляют сборник мудрости Соломона. Но это спишем на неправильный перевод.

Царь Соломон

Вернемся к «Книге притч». При раскопках в Египте и Сирии были найдены сборники житейских мудростей Птаготепа (V династия фараонов) и собрание поучительных изречений Аменемопа (XVI век до н. э.), большинство из которых перекочевали в книгу Соломона. Остальные пословицы и поговорки родом из древнешумерской и ассирийской цивилизации.

Итог: либо Соломон был неистовым плагиатором, либо книгу притч, приписываемых царю Израиля, следовало бы называть «Сборником мудростей древних цивилизаций».

4.5/5.0 Оценки
4 Оценки
Была ли эта статья полезной? Пожалуйста, оцените эту статью, чтобы дать нам ценную информацию для наших улучшений.
  1. Супер!
  2. Мне нравится
  3. Ничего нового
  4. Так себе
  5. Я зол
Понравилась статья? Поделитесь ею в соцсети или в мессенджер.
Оставить комментарий

2 Комментария

  1. Историю часто переписывали вруны и проходимцы,но она от этого только интересней!👍

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

семнадцать + пятнадцать =